So You Don't Get Lost in the Neighborhood

So You Don t Get Lost in the Neighborhood A haunting novel of suspense from the winner of the Nobel Prize in Literature In the stillness of his Paris apartment Jean Daragane has built a life of total solitude Then a surprising phone cal

  • Title: So You Don't Get Lost in the Neighborhood
  • Author: Patrick Modiano Euan Cameron
  • ISBN: 9780544635067
  • Page: 379
  • Format: Hardcover
  • A haunting novel of suspense from the winner of the 2014 Nobel Prize in Literature In the stillness of his Paris apartment, Jean Daragane has built a life of total solitude Then a surprising phone call shatters the silence of an unusually hot September, and the threatening voice on the other end of the line leaves Daragane wary but irresistibly curious Almost at once, heA haunting novel of suspense from the winner of the 2014 Nobel Prize in Literature In the stillness of his Paris apartment, Jean Daragane has built a life of total solitude Then a surprising phone call shatters the silence of an unusually hot September, and the threatening voice on the other end of the line leaves Daragane wary but irresistibly curious Almost at once, he finds himself entangled with a shady gambler and a beautiful, fragile young woman, who draw Daragane into the mystery of a decades old murder The investigation will force him to confront the memory of a trauma he had all but buried With So You Don t Get Lost in the Neighborhood Patrick Modiano adds a new chapter to a body of work whose supreme psychological insight and subtle, atmospheric writing have earned him worldwide renown including the Nobel Prize in Literature This masterly novel, now translated into twenty languages, penetrates the deepest enigmas of identity and compels us to ask whether we ever know who we truly are.

    One thought on “So You Don't Get Lost in the Neighborhood”

    1. The wise man makes his own heaven while the foolish man creates his own hell here and hereafter. Could one create one’s own Paris?When I was young I used to visit Paris twice a year, fatally in love with the city, and with my beloved. Driving at night to Paris, smoking, listening to Beethoven, John Cale and Cocteau Twins, I still just couldn’t believe that he had set eyes on a bookwormish house sparrow like me, abducting me to Paris the first week we were together, skipping all courses we ha [...]

    2. Call this a book of mirages and mirrors that distort the contours of visible reality all the time. Call it a lament for the inevitability of change that erases all the landmarks to a place that anchors one to a past self. Call it a psychological thriller, a faux-noir in which people materialize out of thin air to serve as clues to lead the joyless protagonist to a truth too terrible for him to comprehend all at once. (Faux noir because Modiano ingeniously deploys its signature leitmotifs to subv [...]

    3. I was in a Paris café the other day. There’s something about waiters in Paris cafés. They like to strike a pose as if they know people watch them. They also have a way of appearing not to listen to your order yet return with exactly the type of coffee you wanted, wearing a smirk. But that’s a stereotype description, you say? Well, yes, perhaps, as in a ‘noir’ novel where the characters are often little more than types, but familiar types. There’s a couple of noirish types at the begi [...]

    4. Modiano’s contemplative exploration on the elusiveness of memory revolves around the concept of getting lost. The main idea of this detectivesque novel is that no matter how well acquainted we are with a physical space, no matter how precise our recollections of the past we believe to be, we are condemned to lose our way in the mist of time. Cities change, our identities morph and personal experiences wax and wane us into shapeless creatures that grope in the obscurity of the subconscious.Capt [...]

    5. Στις τελευταίες σελίδες επιτέλους αισθάνεσαι κάτι παραπάνω απο μια κουραστική ψυχαναλυτική συνεδρία όπου ο αναλυόμενος-αφηγητής ηλικιωμένος τώρα,μέσα απο αρνήσεις και φοβίες θυμάται γεγονότα και καταστάσεις που τα απωθούσε απο παιδί για μια ολόκληρη ζωή. Κάπου προς το τ [...]

    6. I do not know why this book works for me that way. Maybe because it is December and the end of the year, moment for summary and yearly settlement. The time when we look back at what we had done and where we have failed. At this time of the year I feel more vulnerable than usual, more willingly to lower my guard. Well, maybe I’m just getting sentimental with age but this moment makes me think about things that have happened to me and these whom I let get away, about people I met, about possible [...]

    7. I was curious about this French Nobel Prize winner whose books are slowly being translated into English. This read was short, atmospheric, and baffling. It deals with the fallibility of memory and the sources of personal identity. It reminded me a bit of Barnes’ “Sense of an Ending”, but it too murky to enthrall me very much.A reclusive,elderly novelist, Jean Daragane, gets an invasive phone call from someone wanting to return his personal phone book which he must have dropped somewhere. T [...]

    8. What is life but an endless chain of Déjà vu´s The words of Paul Simon and Art Garfunkel turns up in my mind.Is it a kind of dream,Floating out on the tide,Following the river of death downstream?Oh, is it a dream?There's a fog along the horizon,A strange glow in the sky,And nobody seems to know where you go,And what does it mean?Oh, is it a dream?I recognize Modiano´s longing for an uncomplicated existence from some of his other novels.Even in an English translation, there is so much melanc [...]

    9. This novella is Modiano’s first publication since he won the Nobel Prize in Literature in 2014. Translated into twenty-five languages, it allows readers to become familiar with the haunting style that I predict is Modiano’s signature. In 2016 I plan to read the novel Villa Trieste, and the screenplay Modiano collaborated on with the filmmaker Louis Malle, called Lacombe Lucien.This is a novel of remembrance, forgetting, and foreboding, aligning the present with the past and the future. Modia [...]

    10. نمی‌شود گفت کتاب بدی است با این‌همه قلم نویسنده و مهارتش در نوشتن من را برای خواندن کتاب‌های دیگرش جذب نکرده. به علاوه باید اضافه کنم نسخه‌ای که من خواندم ترجمه بسیار بدی داشت و این سوال برایم پیش آمد که آیا واقعاً ناشران کسی را به عنوان ویراستار استخدام نمی‌کنند؟! کسی که بی [...]

    11. If you're more into atmosphere than story, this is the book for you.If you like mysterious women in strange black dresses, but don't care that their plotlines are not resolved or even continued past the middle of the book, this book is for you.If you like overrated French deconstructionists who care little about coherent --or even basic -- conclusions to novels, this book is for you.

    12. Faulty memories, questionable identities. A man who only wants to be left alone. His cherished solitude is about to be ruined. This translation from the French was a trifle nuanced for me story-wise; too rife with symbolism for my taste. Or maybe I just wasn't in the mood to work that hard.

    13. “I cannot provide the reality of events.I can only convey their shadow”—Stendhal“He saw this period of his life through a frosted window”--Modiano“For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known”--1 Corinthians 13:12 “. . . well time slips awayAnd leaves you with nothing mister butBoring stories of glory days”—Bruce Springsteen, “Glory Days”In his sixties, my teacher and friend SD engaged in [...]

    14. Updated July 22, 2016 with some photos. Yes I might be a little obsessedOnce again, she burst out laughing. Her laughter and the noise of their footsteps echoed in these streets, one of which bore the name of a forgotten writer."She" is described as living at 18 Rue Alfred Dehodencq (in the 16th arr. near the Bois de Boulogne and the Ranelagh Gardens). Intrigued by the mention of "a forgotten writer" I took to Google maps to see who could it have been? Perhaps Modiano was leaving a clue. Alas, I [...]

    15. نویسندگان برنده جایزه نوبل و آثارشان همواره جایگاه ویژه ای در میان کتاب خوانان و فرهنگ دوستان داشته اند. پاتریک مودیانو نیز به عنوان برنده ی این جایزه ادبی در سال ۲۰۱۴ دارای اعتبار است. پس از دریافت جایزه، مودیانو در پاسخ به سوال خبرنگاری که از او پرسید پیشنهاد خود او به خوانن [...]

    16. Η μοναξιά, ο χρόνος, η μνήμη, η αναζήτηση, η γονεϊκή εγκατάλειψη· μοτίβα που, διατρέχοντας όλα τα έργα του, δε θα μπορούσαν να λείπουν από τον πυρήνα του συγκεκριμένου νουάρ.

    17. The past is always with us. The future may be unknown, the present may be unappreciated at times, but the past is always there. We may try to forget the past. We may try to ignore it. We may even try to bury it, but it's always there.Jean Daragane, the protagonist of So You Don't Get Lost in the Neighborhood, is a man who has tried to avoid dealing with his past. He has a locked suitcase filled with memorabilia from his past, and tells us several times that he has lost the key to unlock it. The [...]

    18. "Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier" est un roman qui est certain de plaire aux amateurs de Modiano qui est d'ailleurs un auteur qui suit plus fidélement sa recette qu'Agatha Christie quand elle était au sommet de son art. Il faut reconnaitre que la recette de Modiano est très bonne. Il offre le lecteur un protagoniste déchiré entre son instinct de refouler la memoire d'un incident ou d'une époque pénible et son désir de connaitre la vérité sur son passé. Un étranger arriv [...]

    19. تا در این محله گم نشوی اولین کتابیه که من از مودیانو خوندم و ارتباط گرفتن باهاش خیلی سخته. چون روایتش یه روایت سوم شخص سیال ذهنه پر از رفت و آمدهای فراوون و در هم تنیده. به خودی خود ارتباط گرفتن و همراهی یه سیال ذهن این چنینی کمی سخته-این نوع سیل ذهن البته از ساده هاش به حساب میاد- [...]

    20. بی‌قیدتر از روزهای قبل بیرون می‌رود. شاید تا امروز اشتباه می‌کرد که در این گذشته‌ی دور غوطه می‌خورد. چه سود؟ چندین سال می‌شد که دیگر به آن فکر نمی‌کرد، طوری که این دوره از زندگی‌اش با ظاهر شدن از پشت یک شیشه‌ی مات، تمام شده بود. از این شیشه، نور ضعیفی بیرون می‌زد، ولی نمی‌ [...]

    21. Many years afterwards, we attempt to solve puzzles that were not mysteries at the time and we try to decipher half-obliterated letters from a language that is too old and whose alphabet we don't even know.Welcome to a simple yet disturbing turn. Modiano provides a world where the pieces don't quite fit. There are gaps and incongruities here. Chance encounters jar an author from his solitude. He himself is expected to provide answers, which only disorients him further. Insert citations about Noir [...]

    22. Reading Modiano is like entering someone's dream so intensely it almost begins to feel like one's own.This book is closely related to Suspended Sentences: Three Novellas, the only other book of Modiano I have read. In the title story of that work, we read about a boy who is surrounded by illegal activity, a neglectful mother, a sense of mystery the boy, who appears to be quite isolated, cannot penetrate.In this work, an older writer, Jean Daragane (perhaps a stand-in for Modiano?) is at home. al [...]

    23. از نویسنده ای که نوبل ادبیات گرفته انتظار اثری به مراتب جذاب تر داشتم . کتاب ، با یک ساختار معماگونه ، به سبک پل آستر ، ولی خسته کننده تر از آستر نوشته شده و مملو است از plot manipulation .

    24. I have been singing along with each of Modiano's new tune for the past 40 years as if each book was a long forgotten song from my own suppressed memories.I have started to believe that, although I am quite a bit younger than he is, he has somehow been my guide all along. I am also a typical post WWII French child, with my own murky origins, unanswered questions and inevitable "mal de vivre", and that is surely why he has been my Pied Piper, initially taking me to the war torn universe of my pare [...]

    25. نمی دانم چرا؟ هر بار تصمیم می گیریم زندگی رو از ی لحظه به بعد شروع کنم نمیشهبعد امتحانم تصمیم داشتم با تمام وجود حمله ببرم ب سمت کتابخانه ام از میان تمام اثار نیمه کاره قرعه به نام این اثر مودیانو افتاد البته من همیشه برا شروع کتابخوانیم با مودیانو یا یک نمایشنامه خودم رو گرم م [...]

    26. کتاب قابل فهمی نبود. با وجود حجم کم مدت خیلی طول کشید تا تمامش کنم. علاوه بر ترجمه و ویرایش خیلی خیلی بد نشر کوله پشتی ، نوع روایت داستان هم گیج کننده بود. داستان درباره مردی است که خاطرات فراموش شده اش از سال های دور را به یاد می آورد و دنبال حقیقت چیزی که در دوران کودکیش اتفاق اف [...]

    27. Toujours fidèle à son style, Modiano livre ici un roman-enquête, sur la nostalgie, l'enfance et les souvenirs de l'enfance. C'est beau. C'est triste. C'est typiquement Modiano. Et sans doute la raison pour laquelle il est considéré comme l' << un des monstres sacrés des lettres françaises >>.Je termine ce roman en cette journée où Modiano reçoit le prix Nobel de la littérature (2014), largement mérité : dans chacun de ses livres, on ressent une prose captivante malgré l [...]

    28. دو ستاره رو به خود داستان دادم اونم به این فرض که شاید نسخه های دیگرش بهتر باشن. برای ترجمه خانم زهرا خدادادی و ویرایش نشر کتاب کوله پشتی یک ستاره هم زیاده. واقعا افتضاح بود!این کتاب نه سر داشت و نه ته. حس کردم وقتمو کاملا تلف کردم با خوندنش.

    29. * παίρνει διακριτικά το φτυάρι * ΤΙ ΗΤΑΝ ΑΥΤΟ; να σας πω ότι το βιβλίο δεν είχε συνοχή - πετάγονταν απο τη μια ανάμνηση στην άλλη χωρίς προειδοποίηση και από το '50 στο '65-'70 και στο σήμερα ΧΩΡΙΣ ΣΤΑΜΑΤΗΜΟ επί 180 σελίδες; ο συγγραφέας δεν ξέρω τι είχε στο νου του όταν έγραφε αυτό το [...]

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *