Das Gut Stepantschikowo und seine Bewohner

Das Gut Stepantschikowo und seine Bewohner A sensibilidade peculiar de Dostoi vski o seu sentido do que h de tr gico na vida dos seres comuns assim como das suas fraquezas que lhe suscitam compaix o fazem dele o retratista incompar vel da p

  • Title: Das Gut Stepantschikowo und seine Bewohner
  • Author: Fyodor Dostoyevsky
  • ISBN: 3359002520
  • Page: 448
  • Format: None
  • A sensibilidade peculiar de Dostoi vski, o seu sentido do que h de tr gico na vida dos seres comuns assim como das suas fraquezas, que lhe suscitam compaix o, fazem dele o retratista incompar vel da poca em que se inaugurava, sob o signo do progresso industrial, cultural e social, a modernidade de que ele j um int rprete de pleno direito A actualidade dessa poca dA sensibilidade peculiar de Dostoi vski, o seu sentido do que h de tr gico na vida dos seres comuns assim como das suas fraquezas, que lhe suscitam compaix o, fazem dele o retratista incompar vel da poca em que se inaugurava, sob o signo do progresso industrial, cultural e social, a modernidade de que ele j um int rprete de pleno direito A actualidade dessa poca de transi o, ao mesmo tempo cheia de promessas e de sinais de uma decad ncia gerada pelo apego s velhas mordomias do imp rio, suscitou em Dostoi vski uma paix o que se traduziu na inesgotabilidade dos seus temas, centrados sempre na profundidade contradit ria e ca tica da subjectividade humana Escrito ao mesmo tempo que os Cadernos da Casa Morta, o romance, A Aldeia de Stepantchikovo e os Seus Habitantes, 1859 considerado uma das obras primas do c mico dostoievskiano not vel pelo trabalho dos di logos, que fazem deste romance uma obra particularmente adapt vel ao teatro A narra o, ambientada numa propriedade rural do interior da R ssia, ferozmente corrosiva em rela o aos pequenos dramas em que se comprazem as personagens, sobretudo Fom Op sskin, um homem med ocre e frustrado que alimenta sonhos de grandeza e se comporta como um verdadeiro tirano em rela o ao seu benfeitor com quem mant m uma rela o parasit ria.A presente edi o deste volume , como habitualmente nesta colec o, uma tradu o directa do russo, da autoria de Nina Guerra e Filipe Guerra, vencedores do Grande Pr mio de tradu o liter ria APT Pen Clube Portugu s.

    One thought on “Das Gut Stepantschikowo und seine Bewohner”

    1. Friend's family, Fyodor Dostoyevskyتاریخ نخستین خوانش: هفدهم ماه سپتامبر سال 1972 میلادیعنوان: دوست خانواده؛ نویسنه: فثودور داستایوسکی؛ مترجم: مهرداد مهرین؛ تهران، اسکندری، 1349، در 421 ص، موضوع: داستانهای نویسندگان روسی قرن 19 معنوان: دوست خانواده؛ نویسنده: فثودور داستایوسکی؛ مترجم: مهرداد مهری [...]

    2. حاولت كثيرا أن اخرج حبي لدوستويفسكي خارج معادلة تقييمى لتلك الرواية وأن يكون قدر الإمكان تقييما موضوعيا بعيد عن اى عاطفة او تجارب سابقة حتى انى وعلى سبيل التغيير قررت بانها ربما يكون تقييمها النهائى ربما اربع نجوم بدل من خمس او حتى اقل من ذلك لو لم تكن فى مستوى اعماله السابقة [...]

    3. في هذه الرواية أردت أن أحسم رأيي في ترجمة سامي الدروبي بعد أن قارنت بين ترجماته وترجمات إدريس الملياني في روايات سابقة. قرأت الرواية بترجمة الدروبي والملياني من خلال قراءة فصل بترجمة الملياني ونفس الفصل بترجمة الدروبي، وتوصلت أن ترجمة الملياني بها حرارة وتنقل روح النص، بخل [...]

    4. Haklısınız Foma Fomiç!Bağışlayın Foma Fomiç!Senin dostluğundan kuşkulandığım için sakın beni bağışlama Foma Fomiç!Foma Fomiç'e hizmet etmek bu hanenin tarihinde bir onur olarak gösterilecek!Foma geldi mi? Ona Foma diyemezsin tıpkı soylular gibi Foma Fomiç diyeceksin!Peki Foma Fomiç kimdir? Belki de ilk defa bir roman kahramanı, dudaklarımı yememe ve mideme ağrılar girmesine sebep oldu. Budala ve Kumarbazla henüz tanışmadım fakat Dostoyevski'nin 7 günde yaptı [...]

    5. bbc/programmes/b04fxy8dDescription: Russia, 1859: The Manor of Stephanchikovo has been thrown into chaos by the activities of a former sergeant who has set himself up as an arbiter of morals and taste. When he interferes in the marriage plans of the family, the whole situation explodes.Stars David Suchet as the Colonel, Margot Boyd as Madame La Generale and Clive Merrison as Foma Fomich.Fyodor Dostoyevsky's 1859 novel dramatised by David Blum.

    6. Risking banishment from Mother Rus' literary revival tent, I had problems with this novel, which was principally a farce. It forms a pairing with Uncle's Dream and I find both wanting when considering The Eternal Husband. Considering its comedic trappings Dostoevsky is a bit catty towards Gogol here. The pantomime villain is a Rasputin of letters and all of his epigrams are iced with Gogol. I'm tempted to explore, was it a slight against Fyodor? Was it Gogol's orientation which made him a target [...]

    7. Dostoyevski bu kitabında Foma Fomiç diye bir karakter yazmış. Öyle bir karakter ki okurken gerildim, sinirlendim, utandım, darlandım ve daha bir sürü şey. Adam adeta mendebur!Öte yandan bu kitapla beraber bir kez daha Ruslara saygı duydum. Hafızaları mükemmel olsa gerek. (bkz: Rus karakterler ve elli bin farklı şekilde söylenebilen güzide isimleri)

    8. The Book Memory Access System. Numerically spread. 1) I map my entire life in books. Don’t call me mad. Have understanding. 2) It helps me remember the important moments. I recall the book I was reading when such-and-such happened. Then I remember the event. 3) Sometimes, of course, I remember the book more than I remember the such-and-such that happened. 4) Therein lies the tension in this literary memory system. 5) You see, although people think life is chaotic, unpredictable and arbitrary, [...]

    9. A Aldeia de Stepantchikovo é o manicómio lá do sitio. Nesta paródia em forma de livro, o autor deu largas ao sentido de humor mas não o tornou menos credível por isso. Nem pelo exagero na caracterização dos traços ridículos das personagens e dos disparates que dizem e fazem. À primeira vista pode parecer engraçado - e é, muito! -, mas depois de arranhada a superfície, logo se percebe que é uma história de grandes conflitos. O tema já é habitual em Dostoiévski: espertalhões qu [...]

    10. Fyodor Dostoyevsky’nin ne kadar büyük bir yazar olacağının sinyallerini veren “Stepançikovo Köyü / The Village of Stepanchikovo”, yazarın inanılmaz akıcı dili ve sürükleyici olay örgüsüyle ilk sayfasından son sayfasına kadar aynı heyecanla kendini okutmayı başaran oldukça başarılı bir roman. Köy sakinlerini halkla benzeştirerek alt metinde oldukça politik bir alegoriye imza atan Dostoyevsky, Foma Fomiç karakteriyle de edebiyat dünyasına fazlasıyla orijinal [...]

    11. From BBC radio 4 Extra:Russia, 1859: The Manor of Stephanchikovo has been thrown into chaos by the activities of a former sergeant who has set himself up as an arbiter of morals and taste. When he interferes in the marriage plans of the family, the whole situation explodes.Stars David Suchet as the Colonel, Margot Boyd as Madame La Generale and Clive Merrison as Foma Fomich.Fyodor Dostoyevsky's 1859 novel dramatised by David Blum.Director: Martin Jenkins.First broadcast on BBC Radio 4 in 1984c/p [...]

    12. خیلی وقت پیش این کتاب رو خوندم. کل کتاب رو میشد در یک داستان کوتاه پنج صفحه ای خلاصه کرد و باقیش همگی شرح مکررات و حشو بود .

    13. عمل روائي في صورة مسرحية هزلية (ملهاة) على طراز المسرحيات الفرنسية الهزلية الكلاسيكيةالأشخاص المجروحة كرامتهم يظهرون في نموزجين أساسيين: الإنسان الوديع والإنسان الشرس كما يقول دوبروليوبوف، وهنا تمثلت كلا الشخصيتان فالكولونيل الذي يتلقي المذلة والهوان في صورة الوداعة وال [...]

    14. Features one of D.’s excessively-good characters in the uncle. Who does not come to a bad end like Prince Myshkin from The Idiot. Yes, he is mostly ineffectual against the domestic tyrant installed in his house – except for one moment of crisis when he is effectual indeed – but he is a total dear. To portray goodness was always one of D.’s artistic aims, and he recognised it as one of the hardest things to do. His achievements in this area suffer critical neglect, too, in favour of the b [...]

    15. When Fyodor Dostoyevsky returned from his exile in Siberia, he was careful to avoid writing anything that would upset the Tsarist censors. It was during this period that he wrote Uncle's Dream and The Village of Stepanchikovo -- both of them comedies about the feckless provincial nobility of Russia.Of the two, Stepanchikovo is the better. It deals with a youthful nephw visiting his widowed uncle in the provinces. He arrives into a regular snake pit. His mother has moved in with him, along with a [...]

    16. The Village of Stepanchikovo by Fyodor Dostoyevsky deserves four or perhaps five stars for its writing and language and three stars for the story itself. The reason for this is because there where parts I just wanted to skip because the plot was moving so very slow at times. What kept me going was definitely the beautiful language and writing; I felt like Romeo when he sees Juliet at the balcony with the moon above. It is really that good. This novel is also some of Dostoyevsky's minor works, bu [...]

    17. 4+Πριν απ’ αυτή τη φράση ‘’ο θείος μου ήταν τέτοιος τύπος που τελικά πίστεψε κι ο ίδιος πως ήταν εγωιστής και γι’ αυτό τιμωρώντας τον εαυτό του και μη θέλοντας να φαίνεται εγωιστής, έστελνε όλο και πιο πολλά χρήματα’’ ετοιμαζόμουν ν’ αφήσω στην άκρη το βιβλίο, ν’ ανοίξω έ [...]

    18. لا ينبغي غض الطرف عن الخطايا التي تعكسها بعض مرايا المترجمين ((الآثمين)) مع شديد الاسف ، الذي يصل احياناً إلى حد القرف ، من قبيل ان لايعرف أن الشجرة البيضاء المقدسة في روسيا اسمها العربي : ((بتولا)) وليس ((البتول)) و أن يعبث لاسم ميخائيل لومونوسوف العالم العبقري الموسوعي الأشهر ال [...]

    19. edebiyatla içli dışlı olma yolunda olup da dostoyevski'nin eserlerinin neredeyse hiçbirini okumamış olmaktan duyduğum utançla, bu yıl dostoyevski eserlerini kronolojik okuma kararı aldım. yıllar önce insancıklar'ı, üç yıl kadar önce de beyaz geceler ve kumarbaz'ı okumuştum. bu yıl öteki, ev sahibesi, netoçka nezvanova'yı okudum. bu yıl okuduklarım arasında stepançikovo köyü en kendine has, akıcı ve hatta kara mizah öğeleriyle en eğlenceli olanı. bu kadar öz [...]

    20. لا بد أن تجربة السجن قد صفعت دوستويفسكي ليعود نفسه فيودور كاتب الفقراء. فمن يقرأ اعمال فيودور حسب تاريخ اصدارها تصاعدياً، يمكنه ان يلاحظ الفروقات التي صاحبت اعماله الأولى،  يظن الكثير أن جميع أعمال فيودور كانت خالية من الضعف وانه عبقريته صاحبت جميع أعماله، ولو رافقوه في بدا [...]

    21. If you're a Dosty fan like me and filling in the gaps of his earlier stuff, you might be pleasantly surprised to find that Heavy D can be pretty fucking funny. In fact, I'd even go so far to say that "Village" surpasses even "Dead Souls" as a sardonic, wry, mischievous, and downright sadistic work of mid-19th century Russian pathos. Even funnier, "Village" is seen by many scholars as a rip on Gogol (who became a sort of 19th century Russian Dennis Miller, once funny and biting, but then, well, y [...]

    22. شخصیت های مخلوق داستایفسکی همگی خاص هستند#روح فرومایه به محض اینکه از زیر یوغ ستم رها شود ، خود ستم می کند # داستان افراد متملق و چاپلوس و اینکه بشری که ظلم فراوانی رو تحمل کرده است در صورت امکان همین بلا را سر کسان دیگر می آورد.ترجمه حمید رضا آتش بر آب بی نقص و درخشان بود

    23. Se você, como eu, tinha raiva dos desenhos do Tom e Jerry por causa das injustiças e pirraças, saiba que este livro o deixará com raiva também! Na contracapa, diz-se que é uma comédia. Bem, se toda boa comédia é também uma tragédia, esta o é ainda mil vezes mais que o "normal"; pois aqui o ser humano encontra-se bem perto do mais baixo nível a que pode descer: o das intrigas e jogos de dominação bobinhos do dia a dia burguês (no sentido espiritual do termo). Por isso, e talvez po [...]

    24. THE VILLAGE OF STEPANCHIKOVO and its inhabitants. (1859). Fyodor Dostoyevsky. ****.Yes…this is the Dostoyevsky we all know and love. This is a novel of his that I hadn’t even heard of before, and couldn’t resist buying it off the sale shelf. It is a domestic comedy that only Russians can laugh at. If you had to classify it for American readers, it would fall under the category of a sit-com as aired on TV in the 1980s. From the jacket: “Dostoyevsky’s narrator (Sergey Aleksandrovich) has [...]

    25. "Kitap yüklü bir zamane eşeğidir yüzde yüz. Böylelerinde ruh yoktur albayım, kalp yoktur! Erdemsiz bilgelik neye yarar?" (sayfa 161)Dost-o 'nun bir kitabını daha bitirmenin ve iyi ki okudum demenin değeri paha biçilemez İlk 150 sayfası biraz durağan olsa daha sonraki bölümleri su gibi aktı. Aktıkça karakterleri daha iyi anladım. Hatta baktım da Foma Fomiç gibi etrafımızda ne kadar çok mızmız, kaprisli , alıngan ve bilge görünümlü bilgisiz kahraman var dedim Sonra [...]

    26. One of Dostoevsky's minor works written after four years in prison. This comic novel takes place over 48 hours. The narrator, Sergey Aleksandrovich, is summoned by his wealthy uncle to the countyside, only to find his sweet, kindhearted uncle and the inhabitants of the whole household totally dominated by Foma Fomich, who is a pseudo-intellectual, a manipulator, hypocritical and ridiculous. He reminds me of a Dickens character. I really liked this book. It was funny, sweet and absurd. This would [...]

    27. Who knew Dostoevsky had such a sense of humor? I was laughing out loud at times and even posing questions of disbelief to myself, similar to the narrator, at the antics of the characters.While at first I couldn't imagine such displays actually ever happening anywhere, as I pondered further I did draw some comparisons to family drama that I have witnessed myself. It is just that in the 21st century, we don't have to be in the same room with each other to propagate this. We can do it via phone, em [...]

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *