Introducing Translation Studies: Theories and Applications

Introducing Translation Studies Theories and Applications This textbook provides an overview of main contributions to translation theory It explores each theory and tests the different approaches by applying them to texts A wide variety of texts are analysed

  • Title: Introducing Translation Studies: Theories and Applications
  • Author: Jeremy Munday
  • ISBN: 9780415584890
  • Page: 430
  • Format: Paperback
  • This textbook provides an overview of main contributions to translation theory It explores each theory and tests the different approaches by applying them to texts A wide variety of texts are analysed, from Harry Potter to the Bible.

    One thought on “Introducing Translation Studies: Theories and Applications”

    1. A solid introduction to various theories pertaining to the field of translation studies and related disciplines. The book offers an introduction to and short explanation of different translation theories in the chronological order and grouped together according to the time period and ideology. To many language students this was an obligatory read, and it served me as a source for my master thesis. I would recommend it as a short theoretical introduction to anyone interested in linguistics and tr [...]

    2. Well structured, easy to understand, and does a great job of pointing readers to tons of related literature.Downsides: I found the style somewhat boring, and the paper it's printed on is horrible. The paper is so shiny that unless you sit in light too low to read, a big, white, reflective band slices down the page obscuring a swath of words. No matter how you turn the book in the light, the band just moves back and forth across the page. I had to keep twisting the book around constantly to try t [...]

    3. I didn't read this book completely nor did I do it voluntarily; this is one of the books local university requires us to read for our entrance examination. Nevertheless, the chapters that I went through felt a bit too overlapping at places, it was like I made no process at all. A lot of names and dates were mentioned, most of them I've already forgotten, though they were dealt with praiseworthily. I feel like the book covered what its title promises; it introduced translation studies. For me thi [...]

    4. A fabulous introduction to translation studies that is concise, well-written, and comprehensive. For those just starting out with translation studies that want a good historical grounding, I would recommend buying this book and reading it *thoroughly* before venturing into primary sources.

    5. This books is probably more useful for new students in the field but as someone merely interested in the subject I found this book to be a great resource for explaining the current issues surrounding translation and interpretation with tonnes of examples and many references for further reading.

    6. Ahead of embarking upon a Translation (BA) at Cardiff University, I thought I'd prepare by investigating one of the course textbooks. This introduction to Translation Studies was a revelation in how it introduced me to the new terminology I will be working with. I initially found the introduction of new models and ways of thinking a little daunting, but by the end of chapter twelve I felt that I was making progress in understanding the general gists of translation studies. The chapter on machine [...]

    7. Even though it was very interesting, it was a bit hard to get through at places, just by the way certain sentences were phrased. Otherwise, my rating would have been higher; 3(.5) stars is solely for readability. I love the variation it provides in its examples, and I love their analysis. My class thought it a problem that the conclusions mostly are 'we can't really give you rules, just tell you what other people do', which I actually find very useful. It's incredibly hard to say you have to con [...]

    8. I think this book provides a very easy-to-use source of information for students interested in Translation research, as well as to be introduced to the history of Translation. The book is easy to understand and provides good examples which illustrate each of the theories analysed in a practical manner.I highly recommend it, although I think this book can be better exploited under proper guidance and in a controlled environment with a teacher able to guide students through each of the topics incl [...]

    9. I have read this book because it is one of the textbooks for a translation course at university. For me, it is a helpful guide as a translation student. However, you do not have to be specializing in translation to read it. If you are interested in knowing the specific theory -or theories- your favorite translators are following, or if you simply want to review and judge the success of translation in translated books professionally and justly -and a lot of readers do not-: this book is for you.

    10. I have read this book because it is one of the textbooks for a translation course at university. For me, it is a helpful guide as a translation student. However, you do not have to be specializing in translation to read it. If you are interested in knowing the specific theory -or theories- your favorite translators are following, or if you simply want to review and judge the success of translation in translated books professionally and justly -and a lot of readers do not-: this book is for you.

    11. I felt the structure of the chapters was sometimes not quite right. A bit convoluted? Illogical? Not the end of the world, but I sometimes found myself wondering why a certain section came at that particular point, and sometimes I wondered why a certain section was even included at all because it felt, at best, only marginally relevant. Overall a nice textbook, though. It was easy to read.

    12. Pretty poorly written, but basically the only book in existence for this niche. It reads like a laundry list of important texts and authors but does little to form the subject into a cohesive whole. It's just a massively under-developed textbook.

    13. If you want to fully digest it , it's rather a heavy book. Never the less it is interesting and content rich, with references to related literature.The only thing that made me unhappy was the poor quality of the binding. My copy was a stack of loose pages by the time I had reached page 90.

    14. A great book that compiles a lot of different theories and practices regarding translation and translation studies. Highly recommended.

    15. An amazing and must read book for all the students of TR.One must read all chapters and cover it throughly.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *